# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR freedict.org # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: freedict-beta@lists.sf.net\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-16 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: dataflow.php:8 dataflow.php:15 menu.php:26 msgid "Data Flow" msgstr "" #: dataflow.php:24 msgid "possibly plugin needed, eg." msgstr "" #: dataflow.php:26 msgid "Adbobe's" msgstr "" #: db-as-xml.php:8 db-as-xml.php:15 menu.php:95 msgid "Database as XML" msgstr "" #: db-as-xml.php:18 msgid "" "The Download Tables are generated from an XML file.\n" "To access that data easily, eg. for use in a program as\n" "Stardict, you can " "use this URL:" msgstr "" #: deb.php:9 msgid "Debian Packages - FreeDict" msgstr "" #: deb.php:16 msgid "Debian Packages" msgstr "" #: deb.php:18 #, php-format msgid "" "The %1$sDebian%2$s Linux Distribution has its own system\n" " of download mirrors. Since as administrator you are not so much concerned\n" " to download the packages, but rather to select the packages you want to\n" " install, only the following command is what you have to remember:" msgstr "" #: deb.php:26 rock.php:41 #, php-format msgid "" "Here %1$s and %2$s are the 3-letter language codes from\n" " ISO 639-2 of the languages of the dictionary you require. Of course, that\n" " language combination has to be available in FreeDict." msgstr "" #: deb.php:31 msgid "" "You can find out what FreeDict packages are available in\n" " Debian by visiting" msgstr "" #: deb.php:37 #, php-format msgid "" "The %1$sFreeDict pages in the\n" " Debian Bug Tracking System%2$s might also be of interest." msgstr "" #: deb.php:42 #, php-format msgid "" "This page might as well be of interest: %1$sDebian FreeDict Packages team%2" "$s." msgstr "" #: editor.php:8 msgid "FreeDict-Editor" msgstr "" #: editor.php:20 #, php-format msgid "" "The %sdocumentation%s coming with this application includes the list\n" "of features in the %sintroduction%s." msgstr "" #: editor.php:24 #, php-format msgid "" "No release of the FreeDict-Editor has been made yet.\n" "You can do an anonymous check out the freedict-editor\n" "module from %sCVS%s and try compiling it yourself:" msgstr "" #: editor.php:32 #, php-format msgid "For the %srequirements%s, please also refer to the documentation." msgstr "" #: editor.php:35 #, php-format msgid "" "If you use %sDebian%s etch or unstable, you can add this to your %s (replace " "etch by unstable if you use unstable):" msgstr "" #: flags-bedic.php:13 flags-bedic.php:15 flags-dict-tgz.php:13 #: flags-dict-tgz.php:15 flags-evolutionary.php:13 flags-evolutionary.php:15 msgid "DICT servers" msgstr "" #: flags-bedic.php:13 flags-bedic.php:15 flags-dict-tgz.php:13 #: flags-dict-tgz.php:15 flags-evolutionary.php:13 flags-evolutionary.php:15 msgid "on Windows/Linux" msgstr "" #: flags-bedic.php:17 flags-dict-tgz.php:17 flags-evolutionary.php:17 msgid "Mobipocket" msgstr "" #: flags-bedic.php:17 flags-bedic.php:19 flags-dict-tgz.php:17 #: flags-dict-tgz.php:19 flags-evolutionary.php:17 flags-evolutionary.php:19 msgid "on WinCE/Palm" msgstr "" #: flags-bedic.php:21 flags-dict-tgz.php:21 flags-evolutionary.php:21 msgid "on Zaurus/Qt" msgstr "" #: flags-bedic.php:29 flags-dict-tgz.php:29 flags-evolutionary.php:29 msgid "Download / Matrix View - FreeDict" msgstr "" #: flags-bedic.php:36 flags-dict-tgz.php:36 flags-evolutionary.php:36 msgid "Download / Matrix View" msgstr "" #: flags-bedic.php:39 flags-dict-tgz.php:39 flags-evolutionary.php:39 msgid "All downloads are for platform" msgstr "" #: flags-bedic.php:46 flags-dict-tgz.php:46 flags-evolutionary.php:46 #, php-format msgid "" "Another application understanding this file format is %1sWordtrans%2s, a KDE " "application." msgstr "" #: flags-bedic.php:52 flags-dict-tgz.php:52 flags-evolutionary.php:52 msgid "" "BEDic has two frontends: ZBEDic, which runs on the Zaurus\n" " Linux PDA from Sharp, and QBEDic, which runs on Linux/Qt. BEDic is\n" " similar to stardict as it doesn't use a client/server\n" " approach like" msgstr "" #: flags-bedic.php:60 flags-dict-tgz.php:60 flags-evolutionary.php:60 msgid "Select your language combination!" msgstr "" #: flags-bedic.php:63 flags-dict-tgz.php:63 flags-evolutionary.php:63 msgid "Source Language / Size in MB" msgstr "" #: flags-bedic.php:66 flags-dict-tgz.php:66 flags-evolutionary.php:66 msgid "Destination
Language" msgstr "" #: flags-bedic.php:158 flags-dict-tgz.php:158 flags-evolutionary.php:158 msgid "" "Please click on the links to get to the SourceForge\n" "Download Mirror selection page. Right-Click and Save-As will not work\n" "from here!" msgstr "" #: list.php:10 msgid "Download / List View" msgstr "" #: list.php:17 msgid "Detailed Dictionary Overview" msgstr "" #: list.php:21 msgid "Language & Project" msgstr "" #: list.php:22 msgid "Maintainer" msgstr "" #: list.php:23 msgid "Headwords" msgstr "" #: list.php:24 msgid "Version" msgstr "" #: list.php:25 msgid "Last Changed" msgstr "" #: list.php:26 msgid "Status" msgstr "" #: list.php:27 msgid "Version for / Size in MB" msgstr "" #: menu.php:16 msgid "Menu" msgstr "" #: menu.php:25 overview.php:8 msgid "Overview" msgstr "" #: menu.php:28 msgid "Download databases" msgstr "" #: menu.php:31 msgid "Platform" msgstr "" #: menu.php:32 msgid "Application" msgstr "" #: menu.php:36 msgid "Windows & Linux" msgstr "" #: menu.php:37 msgid "DICT servers (tgz)" msgstr "" #: menu.php:41 msgid "Debian Linux" msgstr "" #: menu.php:42 msgid "dictd" msgstr "" #: menu.php:45 msgid "Rock Linux" msgstr "" #: menu.php:49 msgid "WinCE & Palm" msgstr "" #: menu.php:64 msgid "Detailed List" msgstr "" #: menu.php:73 msgid "FreeDict Online Servers" msgstr "" #: menu.php:85 msgid "SourceForge Project Page" msgstr "" #: menu.php:90 msgid "Mailinglists" msgstr "" #: menu.php:92 msgid "Bugs" msgstr "" #: menu.php:94 weblang.php:8 weblang.php:15 msgid "Translate this Website" msgstr "" #: menu.php:99 msgid "FreeDict Project" msgstr "" #: overview.php:15 msgid "free bilingual dictionaries" msgstr "" #: overview.php:17 #, php-format msgid "Horst Eyermann, Michael Bunk and %1$smany more%2$s" msgstr "" #: overview.php:21 msgid "" "This website is the successor of freedict.de. It is under development.\n" "Some contents might be unavailable. In this case please send an email to the " "freedict-beta mailing list." msgstr "" #: overview.php:24 msgid "" "On this page you find translating dictionary databases.\n" "The databases are free. That means they are available\n" "under the GNU General Public Licence or a less restrictive\n" "licence. Check with the licence of the respective database!" msgstr "" #: overview.php:29 #, php-format msgid "" "The databases are available in XML. We support to use the\n" "FreeDict databases with %1$sdictd, the DICT dictionary server%2$s and other\n" "similar servers." msgstr "" #: overview.php:33 msgid "" "But there are other applications for our databases as well. You could use\n" "them to generate wordlists for spellcheckers and new dictionaries,\n" "to build language corpora, to import them into your own terminological\n" "database and even to print your own dictionary with XSL-FO." msgstr "" #: overview.php:38 msgid "" "If you would like to see any other language included,\n" "please read the HOWTO and join this project! Your help is appreciated\n" "and needed, also for improving the quality of the databases." msgstr "" #: overview.php:45 msgid "" "Most resources are hosted by SourceForge:\n" "Please support them also. Without SourceForge, FreeDict would\n" "not have come so far!" msgstr "" #: overview.php:49 msgid "" "This project was started in 2000 by Horst Eyermann. The databases\n" "are a compilation of various free sources. Please consult the\n" "respective TEI headers, READMEs and 00-database-info entries.\n" "The first databases were derived from Ergane." msgstr "" #: rock.php:13 msgid "Rock Linux Packages - FreeDict" msgstr "" #: rock.php:20 msgid "Rock Linux Packages" msgstr "" #: rock.php:22 #, php-format msgid "" "The %1$sRock Linux%2$s Distribution Build Kit includes a\n" "dictd package as well as packages of the FreeDict dictionaries in the dictd\n" "database format. For Rock 2.0, when dictd/FreeDict packages were not yet " "part\n" "of the proper distribution, you have to get their .desc files from the\n" "subversion repository and build the packages (which will install the files " "at\n" "the same time):" msgstr "" #: rock.php:46 msgid "" "Using the stone tool you can activate dictionaries for use\n" "with dictd. The stone script is included in the dictd package, but was not " "included\n" "in the 2.0 release of Rock Linux." msgstr "" #: rock.php:50 msgid "" "Please note that the project fork \"t2\" does not include any\n" " freedict-* packages." msgstr "" #: weblang.php:18 msgid "" "To make this website available in another language,\n" "please download the file below, add the translations for your language\n" "below the English translations and email the file to\n" "micha@luetzschena.de." msgstr "" #: weblang.php:25 msgid "" "If you want to update an existing translation, probably\n" "because it leaves some part of the website untranslated, you can get the\n" ".mo file from CVS:" msgstr "" #: inc/gettext.php:86 msgid "Website Language: " msgstr "" #: inc/gettext.php:88 inc/langcodes.php:13 msgid "English" msgstr "" #: inc/langcodes.php:5 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: inc/langcodes.php:6 msgid "Arabic" msgstr "" #: inc/langcodes.php:7 msgid "Sorani" msgstr "" #: inc/langcodes.php:8 msgid "Croatian" msgstr "" #: inc/langcodes.php:9 msgid "Czech" msgstr "" #: inc/langcodes.php:10 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: inc/langcodes.php:11 msgid "Danish" msgstr "" #: inc/langcodes.php:12 msgid "Dutch" msgstr "" #: inc/langcodes.php:14 msgid "French" msgstr "" #: inc/langcodes.php:15 msgid "German" msgstr "" #: inc/langcodes.php:16 msgid "Hindi" msgstr "" #: inc/langcodes.php:17 msgid "Hungarian" msgstr "" #: inc/langcodes.php:18 msgid "Irish" msgstr "" #: inc/langcodes.php:19 msgid "Italian" msgstr "" #: inc/langcodes.php:20 msgid "Khasi" msgstr "" #: inc/langcodes.php:21 msgid "Kurmanji" msgstr "" #: inc/langcodes.php:22 msgid "Kurdish" msgstr "" #: inc/langcodes.php:23 msgid "Latin" msgstr "" #: inc/langcodes.php:24 msgid "Japanese" msgstr "" #: inc/langcodes.php:25 msgid "Portuguese" msgstr "" #: inc/langcodes.php:26 msgid "Romanian" msgstr "" #: inc/langcodes.php:27 msgid "Russian" msgstr "" #: inc/langcodes.php:28 msgid "Sanskrit" msgstr "" #: inc/langcodes.php:29 msgid "Gaelic Scottish" msgstr "" #: inc/langcodes.php:30 msgid "Serbo-Croatian" msgstr "" #: inc/langcodes.php:31 msgid "Slovak" msgstr "" #: inc/langcodes.php:32 msgid "Spanish" msgstr "" #: inc/langcodes.php:33 msgid "Swahili" msgstr "" #: inc/langcodes.php:34 msgid "Swedish" msgstr "" #: inc/langcodes.php:35 msgid "Turkish" msgstr "" #: inc/langcodes.php:36 msgid "Welsh" msgstr "" #: inc/legend.php:1 msgid "" "List of table cells with differing background colours representing examplary " "dictionary states" msgstr "" #: inc/legend.php:5 msgid "Color Legend" msgstr "" #: inc/legend.php:14 msgid "Dictionary Status was marked as 'stable'" msgstr "" #: inc/legend.php:16 msgid "" "Dictionary Status was marked as 'big enough to be useful' (from 10000 " "entries on)" msgstr "" #: inc/legend.php:18 msgid "Dictionary Status was marked as 'too small' (less than 1000 entries)" msgstr "" #: inc/legend.php:20 msgid "Dictionary Status was marked as 'low quality'" msgstr "" #: inc/legend.php:22 msgid "Dictionary Status was not given or is 'unknown'" msgstr "" #: inc/legend.php:26 msgid "" "The numbers for the platform downloads represent the download\n" " sizes in Megabytes." msgstr "" #: inc/legend.php:27 msgid "" "A small 'u' instead of a download link means\n" " that the respective dictionary is not supported on that platform." msgstr "" #: inc/legend.php:29 msgid "" "This is currently always due to characters of the dictionary not being\n" " encodable or displayable for/on the platform." msgstr ""